Главная » 2014 » Июль » 6 » В китайских ресторанах воспретили подавать «девственных кур»
21:06
В китайских ресторанах воспретили подавать «девственных кур»

В Китае по поручению властей обладателям ресторанов придется перевести три тыщи наименований обычных китайских государственных блюд на зарубежные языки.
Из ресторанных карточек пропадут блюда с наименованиями «девственная курица» либо «сожженная голова красноватого льва» и другие необыкновенные и не очень «аппетитные» наименования.
В связи с этим даже появились веб-сайты, где люди делятся вместе фото и сообщениями о более смешных, странноватых и иногда шокирующих заглавиях ресторанных блюд. То же самое касается вывесок магазинов, которые завлекают покупателей- иноземцев надписями на их языке.

На российском их здесь тоже хватает, к примеру, «Фирма брюк «Две ноги», «Пелъмени Восемьсот гектар», «Чай из траво».
Почему возникают такие смешные наименования в меню китайских ресторанов и надписи на вывесках магазинов? Естественно не от того, что китайцы хотят оскорбить иноземцев. Вероятнее всего, это от желания сделать им приятное или заинтересовать клиента кое-чем экзотичным. Ведь туристам захочется выяснить подробности об истории возникновения блюда.

Может быть также, что создатели просто не смогли пользоваться услугами переводчиков либо, чего греха таить, пожелали сберечь на их.
В любом случае сейчас заместо «девственной курицы» будет «нежный цыпленочек», а заместо «сожженных голов бардовых львов» будут «свиные шарики в карем соусе».

Просмотров: 216 | Добавил: penslisdibou1970 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: